Der Lubrikator und die rohen gesättigten Fette

  *please read the italic version for translation*
Keine frischen Beeren im Winter? Nehmt stattdessen Gefrorene oder Getrocknete. Bei letzteren: einweichen nicht vergessen und das Weichwasser auf jeden Fall mitverwenden!
No fresh berries available? Take frozen or dried ones! Don't forget to soak them first (and use the soaking water also).

Lubrikator? Wasndas?

Grundrezept:
2 rohe Eier / 2 raw eggs
1-3 EL Kokosmus oder Koskosfett (roh!) oder Rohmilchbutter / 1-3 tablespoons coconutpuree or coconutoil or raw butter
Spritzer Zitrone / a squeeze of lemonjuice
Obst der Wahl / fruit as you like
optional Honig/ optional honey
alles in den Mixer und fertig / put everything in the blender and the lucricator is done

Mein Favourit:
2 rohe Eier / 2 raw eggs
1/3 Dose Kokosmilch / 1/3 can of coconutmilk (the creamy one)
1-2 TL Kokosfett (Kokosmus ist elend teuer und so geht das dann auch günstiger) / 1-2 teaspoons  of cocoonutoil - coconutpuree is really expensive and with coconutmilk and coconutoil the effect is pretty similar but cheaper
1-2 Hände voll Gojibeeren, selbe Menge getrocknete Heidelbeeren, vorher 1h einweichen, Weichwasser mit verwenden / 1-2 hands fulll of gojiberries, same amount of dreid blueberries, water them before hand about 1 hour and use the hydrating water also for tzhe lubricator
1/2 bis 1 Tassse gefrorene Beeren (Himbeeren, Blaubeeren, Waldbeeren gemischt...) / 1/2 to 1 cup of frozen berries (raspberries, blueberries, mixed berries, as you like...)
optional bei größerem Hunger / optional if you are really hungry:
plus 1 Banane / add 1 banana...
plus Schuss Zitrone / ...and a bit of lemonjuice
Sehr lecker, wie ein Nachtisch
Really delicious, like a nice cool dessert.

Es gibt auch vegane Varianten mit Hanfsamen, aber die habe ich noch nicht probiert. Außerdem *hust* mag ich Eier sehr gern und sie bekommen mir ausgezeichnet. Manchmal nehme ich auch nur das Eidotter (noch besser bekömmlich für mich), das Eiklar nimmt dann Herr G. für seine Shakes. Rohmilchbutter habe ich hier noch nirgends gefunden. Würde ich testen, aber an sich: wozu? ich mag Kokos und es bekommt mir. Wozu also ein Tierprodukt, das besser aus der Pflanze kommt.
There are also vegan variations with hempseeds but I haven't tried this yet. And, ehem, I really like eggs. And my belly feels pretty comfortable with it. Sometime I only use the eggyolk, and Mr. G takes the albumin for his post-workout-shakes.I haven't found raw butter here yet. But... why? I like coconutoil and my belly does too, so why try an animalproduct, when I like the plants better?

Ein Lubrikator ist also im Prinzip ein Fruchtsmoothie mit hohem Fett- und Eiweißanteil. 

Wichtig: das muss auch alles roh sein! Varianten mit gefrorenen Beeren werden so wie angeschmolzenes Eis, köstlich! Nicht zu sehr trödeln mit dem Trinken, das Ding ist eine Kalorienbombe!
Wörtlich wäre ein Lubrikator ein "Schmiermittel". Ich habe ihn über Christian Opiz' Befreite Ernährung gefunden. Wie ich bereits in meinem Rezensionsartikel habe anklingen lassen: ich kann euch hier keine wissenschaftlichen Belege für seine Theorien liefern, sondern schließe mich schlicht an, weil es für mich funktioniert. Also keine grundsätzliche Empfehlung an dieser Stelle, sondern eher "einen Versuch wert". Bedenkt, ich bin kein Musterbeispiel, da meine Verdauung nicht die eines Gesunden ist. Ich bin zudem jemand, der zunehmen und nicht abnehmen möchte.
A lubricator is something like a fatty, rich in protein fruit smoothie. Attention please: everything has to be raw of course. Variations with frostetd berries turn out like softly melted icecream, super tasty. Don't take too much time for drinking, that thing feels like billlions of calories!
I found the lubricator at Christian Opiz' Befreite Ernährung and as I already mentioned in my review article I can't give you scientific evidence for hies theories and simply agree, because it works for me too. Keep in mind, that I am no perfect example as my guts are super sensitive and not always as healthy as they should be. And in addition to that I am someone who wants to gain (or at least maintain) weight instead of loosing it.

Opiz argumentiert vor allem über rohe Fette, die seien besonders wertvoll, um eine "zelluläre Sättigung" zu erreichen. Ich habe (oberflächlich) nachrecherchiert und leider auch nicht viel mehr außer skeptische Rezensionen gefunden. Was mich nicht wundert. Opiz verschenkt mit seiner Werbung für sein Supplement "Happy Brain" etliches an Glaubwürdigkeit, außerdem sind einige Buchpassagen schon sehr "alternativ", um nicht zu sagen esoterisch. Ich bin dafür sehr offen und kann auch gut filtern, mir also Informationen, die ich für gut erachte zu eigen machen und das, was ich für Unfug halte, ausblenden, aber ich verstehe, dass manche Leser wohl eher abgeschreckt wären. Wegen mir "darf " Opiz gern sein Supplement verkaufen. Er wäre nicht der erste und letzte gesundheitsbewusste Mensch, der aus so einem Produkt ein bisschen lebensunterhalt generiert.
Opiz explains a lot about raw saturated  fats as they are supposed to be extra benficial for your health as only with saturated fats you can archieve true cellular satiety. I tried to do a (pretty short...) research about that, but what I found first hand were many sceptical reviews concerning his book. I don't think that is astonishing as he promotes his supplement "Happy Brain" through a whole chapter and other passages in the book are realy... alternative as not to say esoteric. I am very open minded when it comes to theses topics and I would say that I am pretty good at filtering what I regard as worthy information and what leave aside because I cannot believe in it. But I can really understand why other readers are put off by some subjects he mentions. Ro my mind: let him sell his supplement. He is not the first nor will he be the last healthgutu to earn a living from something like that.

Zu den rohen gesättigten Fetten
Gesättigte Fette haben ja einen eher schlechten Ruf. Böses Cholesterin und so, ohjeohje, die Triglyceride. Allerdings kommt in unserer konventionellen westlichen Ernährung gesättigtes Fett auch fast nur in erhitzter Form vor, sodass es aus Rohkostsicht nicht verwunderlich ist, dass dieses Fett nicht gut weg kommt.
Von den Paleos kenne ich bereits das hohe Loblied auf Kokosfett (fast nur gesättigtes Fett) und auch nach dieser Diät MUSS das Fett unbedingt roh sein. Ihm werden Effekte auf die Elastizität der Zellwände zugeschrieben, außerdem soll es ein starker Entgifter für alles sein, was nicht wasserlöslich ist.
Well the raw saturated fats. Saturated fats don't have a good reputation. Bad cholesterol, triglycerides and so on. But! When WE talk about saturated fats we usually talk about heated saturated fats as our "normal" western diet doesn't include raw saturated fats. If you believe in what the rawfoodists talk about it is no wonder that saturated fats are that bad looked upon. I already now from the paleos the praise of coconutoil (which is almost complete saturated fat) but here too the fat has to be raw. Coconutoil is supposed to keep your ceels smooth and flexible, as well as it has good reputation as antiinflamtory and a nice detoxing agent for everthing not watersoluable.

Mein Freund kannte Lubrikatoren schon, ich war überrascht. Woher? Aus dem Sport, konkret dem Bodybuilding. Als Nahrung, um Masse zuzulegen. Wir wissen, dass Bodybuilder kein Körperfett wollen, sondern Muskeln, aber meine Rechercheversuche blieben eher erfolglos... Nichts desto trotz hab ich mir gedacht, dass mir das ja eigentlich schon mal sehr recht ist. Was Muskeln aufbaut, das kann ich gut gebrauchen.
My fiencé already knew lubricators as I told him about  my new disovery. Why? He knew them from sports. Bodybuilders like to use them for building muscles, but my researches didn't help me here what exact form of lubricators the big guys consume... Nevertheless I thought by myself, that something that helps gaining muscles is not the worst for me.

Opiz schreibt (ohne Quelle), dass man gut an zwei Dingen erkennen könne, dass rohe Fette gesund und erhitze schlecht sind: Kälbchen würden rasch sterben, wenn man sie statt mit roher Milch mit ultrahocherhitzter Milch (H-Milch) füttern würde. Schweinemäster würden wissen, dass sie mit rohen Fetten ihre Schweine nicht fett bekommen, das Fett müsse vorher erhitzt worden sein. Wobei ich mich frage, was man den Schweinen denn für rohes Fett wohl füttern würde... bisschen teure Mast, oder? Meine Recherchen liefen auch hier wieder ins Leere.
Opiz writes that you can easyly tell that raw saturated fats are good, but they turn bad, when heated: He says calfs would die pretty soon if you feed them with homogenized milk. They need the real, raw version. And, pig farmers would know, that you have to feed heated saturated fats to the pigs to make them become fat. The raw version would not help for a weightgain that fast. I asked myself which raw fats a farmer would feed to his pigs...? Hm, quite expensive, I guess. But my research, again, showed no results. So I still don't know, if Opiz is right.

So. Soviel zur möglichen Kritik.
Ich bin ja selber nicht besser als Opiz und argumentiere mal wieder mit meiner mir eigenen Logik, also Obacht:
Dass erhitzte Fette nicht nur weniger gut, sondern konkret schlechter sind als rohe Fette ist nichts Neues. Nicht umsonst wollen alle natives Öl, kalt gepresst. Frittenfett hat nicht ohne Grund seinen schlechten Ruf. Warum sollte das bei gesättigten Fetten anders sein?
That was the part about critisism. But I am pretty much like Opiz and so I argument like he does: with my own logic, so please, stay sceptical!
We already know, that heated fats are not only less good but in fact worse than raw fats. Everbody wants to buy extra virgin olive oil, cool pressed. Fryed food has its bad reputation for a reason. Why should there be such a difference to saturated fats?

Warum sollte die Natur so einen wertvollen Energielieferanten wie Fett für uns zu etwas Schlechtem machen? Protein und Kohlenhydrate haben nur die Hälfte an Brennwert, das wäre doch verschenkt, könnten wir diese Quelle nicht optimal nutzen.Wir vertragen den Rest vom Tier/der Kokosnuss ja schließlich auch (in Maßen, wie immer, vielleicht nicht gleich das ganze Rind und von einer Kiloportion spricht auch keiner, nicht wahr?). Es wird auch zusammen gegessen. Den Fettrand abzufriemeln ist ja eher ein Phänomen, das aus der Angst vor Gewichtszunahme entstanden ist und nicht dadaurch, dass das Fett an sich nicht gut wäre.
Why should mother nature create such a wonderful source of energy like fat as something bad? Protein and carbohydrates have only half of the calories per gram compared to fat, our body design woukd be pretty stupid if it could not use this energy without bad sideeffects. I mean, we can feast on the rest of the animal/the coconut as well (well not the whole cow at one time and also not a whole kilogram, but you know what I mean). And naturally everything is eaten all together. Pealing off fatstripes is something we adopted from society and not because fat is something bad for us.

Bei den (Raw-)Paleos renne ich mit der Argumentation offene Türen ein, bei Veganern und Anhängern der Säure-Base-Theorie passt das nicht, denn da sind Tierprodukte ja tabu (aber es bleibt die Kokosnuss!). Was die Paleo-Seite der Argumentation angeht, bin ich noch nicht ganz im fettigen Thema, ist aber in Arbeit (mal wieder ein Buch...) aber ich weiß schon von den Communities, dass bei den Paleos gesättigtes Fett höheres Ansehen genießt als bei anderen Diäten. Aber eben roh. Wenn man sich rohes Fett anschaut, dann ist die Logik sehr nachvollziehbar: das ist geschmeidig und weich, riecht mild und gut. Erhitzt dagegen wird es rotzig, klebrig und stinkt. Gebratenes Fleisch riecht gut (in meiner und auch in vieler anderer Leutes Nase), aber so ein Bratfettmief, den mag wohl keiner. Schaut in die Pfanne: das muss man einweichen und mit Reinigern und rauem Schwämmchen angehen, um es wieder abzukriegen. Rohes Fett wischt man mit einem Tuch weg und gut ist's.
If you look on this arguments through paleo eyes all fits. If you look at it through a vegans eyes or peolple who follow the advices of an alcaline based diet, it becomes more diffcult as animal products don't match here - but there still is the coconut! Talking (raw) paleo I am not really into the topic (but that is at work, a book again...), but I already know from the communities that in the pelao diet saturated fat has a better reputation than in other diets. But it has to be raw. If you simply look at the fat that logic seems to be inevitable: raw saturated fat is soft, mild and creamy, You can easyly wipe it away with a paper towel. But after heating it becomes greasy, sticky and smelly. Okay, I really like the smell of roasted meat, but I talk here about that greasy smell you may know so well from fast food. Something that lingers in the room and seems to cover your furniture... urgs. I don't think anybody likes that smell. If you want to clean this fat up, you need  chemicals and a sponge or cloth to wipe it away.

Wichtig, wenn es um rohes, tierisches Fett geht: wie schon öfter erwähnt, der Körper legt Giftstoffe gern in den Fettzellen ab. Deswegen sollte tierisches Fett immer Bio sein. Bio ist sowieso ratsam, aber bei tierischem Fett würde ich keinerlei Ausnahme machen (und bei Leber auch nicht). Auf der sicheren Seite ist man mit - genau, ich erwähnte es schon: Kokosfett.
What is very important to my mind when it comes to saturated fat: please, only buy organic! You should do that  in other cases too, but when it comes to fat (or liver), remeber where the body stores its toxic waste. Yes, in tha fatcells and the liver... You are safe with coconutoil.

Davon ab, der Selbstversuch hat (für mich subjektiv!) bestätigt,  was Opiz prophezeit hat: echter Hunger, eine angenehme echte Sättigung und auch was das Durstgefühl angeht, muss ich zustimmen: weniger. Eine weichere Art von Durst, nicht mehr so scharf wie früher (was ich immer für normal gehalten habe).
Besides all that logic, I tried it for myself and experienced exactly what Opiz prophets: real, healthy hunger and a trus, satiosfied form of satiety afterwards. As well when it come to thirst I have to agree: less sharp, a milder form. I used to think - I mean till the end of last year! - that this sharp thirst is normal. Obviously it is not.

Alles, woraus ein Lubrikator besteht, sind Dinge, von denen ich auch vorher schon wusste, dass sie mir gut bekommen. Kokosfett, Eier, Honig, Zitronensaft und diverses Obst. So zusammengemnixert kriege ich einfach mehr davon in mich hinein. Besonders in meiner schlimmen Bauchphase hat mir diese Mixercreme sehr geholfen bei Kräften zu bleiben und dann schnell wieder aufzubauen. Ich habe schon viele deutliche Fortschritte in den letzten Jahren erlebt, aber der Lubrikator darf sich bei mir in eine Reihe stellen zusammen mit grünen Smoothies, frischen Gemüsesäften und Knochenbrühe. Dieses Quartett macht für mich energetisch einen Unterschied wie Tag und Nacht, im Vergleich zu "konventioneller" (auch schon biologisch roh ausgerichteter) Ernährung. Smoothies und Lubrikatoren haben es sogar geschafft nicht nur als Aufbaukost von mir angesehen zu werden, sondern sind in kürzester Zeit zu Grundnahrungsmitteln geworden. Beides fehlt mir sofort sehr, wenn ich es nicht haben kann. Kein Heißhunger, aber ein sehnsüchtiges Hinterherschmachten. Es ist pures Wohlgefühl diese Mixturen zu essen.
Und deshalb teile ich das Rezept mit euch. Auch wenn ich denke ich gut genug deutlich gemacht habe, dass man wissenschaftlich gesehen schön skeptisch bleiben darf.
Every single ingredient of a lubricator is something I already know to be good or even best for me: coconutoil, eggs, honey, lemonjuice and a variety of fruits. But mixed all together I am able to eat much more of it than I would be able to without making smooth puree. Especailly in my bad belly time these fatty smoothies helped me to maintain  a certain energy and than to recover quickly. I have made a lot of progress through the last years. And the lubricator may align with  green smoothies, green juices and bone broth. These fanatstic four make difference to me like chalk and cheese, especially when it comes to energy. And don't forget I come from an already conventionally healthy diet (based on organics food, lots of fresh vegetables and fruits, few sugar etc...). Smoothies and lubricators quickly became more for me than only "diet to recover", they made it into my daily eating routine. I really miss them both, if I cannot have them. But these are no cravings I simply long for something I really feel I need. It is pure wellness to eat them.
And that is at last the main reason why I share my thoughts about the lubricator with yo: it is delicious and a pleasure.
But I think I made clear enough, that this is nothing scientific, so don't forget to make up your own mind. :)


Labels: ,