Hairlength in June: 93cm

Mal wieder ein Längenbild direkt nach der Komplettwäsche und somit mit meiner natürlichen, noch nicht ausgekämmten Haarstruktur. Löckchenspitzen. :D
After a long time here is again a length pic of my hair right after complete wash so with its natural hair structure with the curly ends. They disappear after combing and styling.

Und mit dieser Wachstumsrate von erneut 1,5cm im Monat sind es dann tatsächlich nur noch 7cm bis zum Meter. Und schon wieder drei Zentimeter länger als nach dem letzten Schnitt Anfang April.
So viel zu den guten Neuigkeiten.
Die schlechten: ich verliere derzeit bedeutend zu viele Haare, etwa die 4-5fache Menge dessen, was für mich normal ist (was auch nie wirklich wenig ist). Das beudetet leider auch, dass mehr Längenwachstum erst mal schwierig werden könnte. Solange mir noch so stark Haare ausgehen, werde ich aber weder schneiden noch Zopfumfang messen. Beides kommt dann, wenn sich die Sache beruhigt hat. Wie hier schon geschrieben, vermute ich arg, dass es die Rache der Grippe ist, die meinem Rapunzeltraum grad ein Bein stellt. Aber aufstehen, Krone richten, weitermachen. Wie immer.
Wow and with this growth rate of 1,5cm per month I am in fact only 7cm away from my goallength of 100cm. I gained 3cm since my last cut early April. So much for the good news.
The bad: I shed significantly too much hair this times. Approximately 4-5 times more than I shed normally on a daily basis (which still is not few). Unfortunately this means that my length goals could again become difficult. But as long as I shed hair I won't cut and I won't measure my ponytailcircumference. There is enough time for that when the hairloss is over again. As I mentioned here before I guess that it is the revenge of the flue which trips me up now. But get up, adjust your crown, smile and go on. As always.

Lichtsituation drinnen mal wieder so meeeh. Erdgeschoss eben. Heller wird's nicht.
Monatsvergleich. Ausgekämmt vs. Löckchen.
Light situation again is so meeeh. Ground floor flat, it won't get any lighter.
Monthly comparison. Combed vs. naturally curly.

Diese Woche geht es deshalb zum Arzt, Blutwerte kontrollieren lassen und ich denke, dann wird es eine neue Runde Eisenspritzen geben. Gesund brauche ich die nicht mehr und kann mein Level halten, aber ich war Anfang des Jahres ja über beinahe zwei Monate wirklich krank, das soll wohl sein, dass mich das mehr gekostet hat als ein paar Kilos.
Also dann: Drückt mir die Daumen! :)
This week I have a docotor's appointment to check my bloodlevels again and I have that certain feeling that this will lead to new iron injections. When I am healthy I don't need this supplementation any more but as I have been really sick for about two months this spring it is not that unusual, that this cost me more than only a few kilos. 
So well, keep your fingers crossed for me! :)

Der Moment, wenn die Sonne hinter einer Wolke verschwindet. Aber je länger ich das Bild angesehen habe, desto weniger hat mich das gestört. Im Gegenteil.
That moment when the sun is swallowed by a tiny cloud. But the longer I looked at this photo the less I disliked that. On the contrary.



You might also like:
Hairloss Help & FAQ
How to cut your own hair

Labels: ,