Grow long hair with the Magic Seven - #3 Light

Mittsommer, die hellste Zeit des Jahres. Per se eine magische Zeit und manchmal frage ich mich ehrlich, warum wir so komische andere Feiertage haben, für die es frei gibt (zum Glück!), aber sowas nicht gewürdigt wird. Ich wäre dafür, dass der 21. und 22. Juni frei sein sollten, zumindest überall auf der Nordhalbkugel. Traditionelles Grillfest oder so. Seid ihr dabei?
Midsummer, the lightes time of the year. If you ask me this is naturally a magic time and sometimes I ask myself why we have such strange holidays but none for the longest day of the year... I'd like to have the 21st and 22nd of June as an international holiday. At least for the northern hemisphere. Traditional barbeque or alike. Are you in?

Aber wo war ich?
Beim dritten Teil meiner Sonntagsserie zu den Magischen Sieben
Wasser, Essen, Bewegung, Ruhe, Licht, Luft und Liebe
Hier geht es zum Intro-Artikel, hier zu Teil 1, Ruhe und hier zu Teil 2, Essen.
So welcome to the third part of my Sunday series about the Magic Seven: 
water, food, move, rest, light, air and love
Here you find the intro article, here the first topic: rest and here the second topic: food.



Licht. Warum brauchen wir Licht, um lange Haare wachsen zu lassen? Wir sind doch keine Blumen. Wachsen die Dinger nicht eher, wenn man schläft und das also auch ganz gut im Dunkeln?
Ja und nein, aber das habt ihr euch schon gedacht.
Light. Why do we need light to grow long hair? We are no flowers. Doesn't hair grow when we sleep so in the darkness? Yes and no, but you already thought that by yourself.

Licht ist definitiv ein Aspekt der Magischen Sieben, den ich bisher nur sehr oberflächlich anrecherchiert habe. Meine Intuition ist allerdings sehr stark, und sie sagt mir sehr, sehr deutlich, wie wichtig dieser Aspekt für unsere Gesundheit ist. Behaltet das im Hinterkopf. Die wissenschaftlich-logische Grundlage ist hier und heute recht dünn. Ich wage mich dennoch vor, weil ich bisher mit genau diesen Bauchgefühlen einen immer sehr zuverlässigen Kompass hatte, der zumindest die Richtung gut erspürt hat, wenn auch nicht immer den exakt besten und und schnellsten Weg (denn das ist Aufgabe meines Kopfes).
Light definitely is one aspect of the Magic Seven I did only minor and rather superficial research on. But my intuition is strong as always and it tells me loudly that this aspect is essential for a holistic sense of health. Keep that in mind that the scientific backup here is of low quality. Nevertheless I want to talk about light, as my gut feeling always turnes out to be an accurate compass to find the right direction even if not the easiest and fastest path (which is the job of my mind).


Licht und Materie sind Energieträger, sie sind die Ressourcen aus denen alles besteht. Alles. Leben und Nicht-Leben. Was genau es ist, was aus Nicht-Leben dann Leben macht, ist eines der großen Geheimnisse der Existenz, wenn nicht gar das Geheimnis und ich hoffe ja ehrlich darauf, lang genug zu leben, um eine Antwort darauf zu erhalten. Sei es eine für mich oder eine von klugen Wissenschaftlern, ich glaube, da bin ich gar nicht so wählerisch. 
Verlassen wir aber die spirtuellen oder zumindest philosophischen Gefilde hier und kommen zurück zur zumindest Halbwissenschaft, die ich anstrebe.
Light and matter are forms of energy, they are the ressources everything is made of. Everything. Life and non-life. What it is exactly which turns non-life to life is one of the big secrets, if not the secret and I hope to find an answer to this in my own lifetime. No matter if I find the answer for myelf or if scientists find out. I am not that picky for this. But let's leave the spirituality by now and come back to light.
Licht ist eine Form von Energie, die es ermöglicht belebte Materie umzuwandeln. Ah, Photosynthese, da war doch was in der Schule. Ja genau. Photosynthese ist der Promi unter den lichtabhängigen Biosynthesen. Aber Licht tut mehr. Wir benötigen Licht, um Vitamin D in unserer Haut herstellen zu können. Da Lichtenergie potentiell auch sehr agressiv ist, wählt die Haut einen Kompromiss zwischen hell genug, um möglichst viel Vitamin D bilden zu können und dunkel genug, um sich gut gege die UV-Strahlung zu schützen. Deswegen sind Ethnien in sonnenärmeren Breiten heller als in sonnenreichen Gegenden. Wenn ihr farbig oder sogar im Wortsinne schwarz seid und zum Beispiel hier in Deutschland lebt, tut ihr gut daran euer Vitamin D (und generell eure Lichtmenge!) so gut im Auge zu behalten, wie eine weiße Person sich in Äquatornähe vor Sonnenbrand schützen muss.
Light is a form of ererngy which makes it possible for the living to transform matter. Ah, photosythesis, you remember, there was something in school about that. Exactly. Photosynthesis is the celebrity among the light dependend synthesis. But light does more. We need light to build vitamin D in our skin. As light is potentially agressive too, skin chose a compromise between dark enough to pretect us from damaging UV-rays and light enough to let enough rays in for that vitamin D. This is why ethnics in sunnier places are darker than the northern population. If you are black and live let's say here in Germany you have to whatch your vitamin D (and you light input in general!) as carefully as a white person must whatch out for sunburn in areas around the equator.
Licht trägt maßgeblich zum Schlaf-Wach-Rhythmus bei. Deswegen sind wir im Sommer leistungsfähiger als im Winter. Sommer, 20 Uhr: "Och ich könnte noch das und das tun". Winter, 17 Uhr: "Ich glaube, ich ziehe mir gleich schon mal den Schlafanzug an..." Das ist völig normal und für empfindliche Menschen recht anstrengend damit im Winter umzugehen, da wir ja in der Regel leider dasselbe Arbeitspensum rund ums Jahr bewältigen müssen.
Light is key for or sleep-wake-cylce. That is why we are more productive in summer. Summer, 8 pm: "Oh I could start doing this or that now!" Winter 5pm: "I think I will put on my pyjamas now...". That is pretty normal but for rather sensitive people it can be a hard time through winter as most of us have to perform at work the same way throughout the whole year.  
 
Teil meiner Intuition bezüglich Licht fußt in dem alljährlichen Januar-Gefühl, das mich emotional und körperlich sehr fordert: Es ist die dunkelste Zeit (Dezember ist heller sowohl was die Beleuchtung als auch die Stimmung angeht durch Weihnachten) des Jahres, man hat bereits zwei Monate in der Dunkelheit verbracht, vielleicht sogar drei, wenn der Oktober fies war und man weiß genau, man muss noch ein, zwei Monate aushalten, bis es wieder einigermaßen geht. Ich empfinde körperlichen Lichthunger. Unabhängig davon, dass ich Vitamin D supplementiere (nur in den Wintermonaten), denn da ist ganz offensichtlich mehr, was in meinem Körper passiert, wenn Sonne auf meine Haut fällt und durch meine Augen in mich gelangt. 
Dass ich damit nicht allein bin, wird mir allein dadurch bestätigt, dass dieses Thema auch alle Jahre wieder durch die Presse geht mit Tipps gegen Winterblues und Dauermüdigkeit.
Part of my intuition concerning light is based on my all year returning January-feeling which demands a lot of erngy from me both mentally/emotionally and physically: It is the darkest time of the year (December is lighter both for the visible lights and for the mood thanks to Christmas) you already spent two months in darkness, maybe even three if October was nasty and you know for sure: you have to go through two more months until it will finally get better. I sense physicall hunger for light then. And this does not depend on vitamin D supplementation (which I only take during winter). Evidently there is more happening which happens with my body when sunlight touches my skin and falls in through my eyes. 
That I am not alone is proven by the thousands of articles flooding the media all year again with tipps against winter blues.

Ich lerne von den Besten. / I learn from the best.


Tipps für mehr Licht im Leben
Tipps for more light in your life
Ganz einfach: Geht nach draußen. Täglich. Hundebesitzer wie ich haben mehrfach täglich einen zwingenden Grund dafür. Im Winter ist durch meinen Arbeitsrhythmus aber tatsächlich nur eine dieser drei Runden mit Tageslicht gesegnet. Geht laufen, spazieren, macht einen Outdoorsport, der auch im Winter geht. Damit schlagt ihr auch gleich mehrere Fliegen mit einer Klappe, denn zu Bewegung und Luft kommen wir ja bald. 
Lasst Licht an eure Haut. Also verhüllt euch nicht komplett.
Deutschland ist auch im Sommer nicht gerade als Sonnengarant bekannt (wie die letzten Wochen mal wieder eindrucksvoll bewiesen haben). Wenn also die Sonne scheint und ihr könnt es irgendwie einrichten: Nutzt die Gelgenheit sofort und geht nach draußen! Unterbrecht eure Tätigkeit falls möglich, um stattdessen den Sport, die Hunderunde, die Mediation, die Tee- oder Mittagspause oder was auch immer nach draußen zu verlagern. Das ist mit einem normalen Bürojob nicht leicht, ich weiß. Tut es aber zumindest in eurer freien Zeit. Läufer oder Hundebesitzer tun sowas fast schon automatisch.
It is quite simple: go outside. Daily. Dog people like me have several times daily which demand from them to go out, no excuses. But in winter only one of the three walks is blessed with daylight for me too, due to my start and end time of work. Go out to run, to hike, do an outdoor sport which is also possible in winter. Like this you reach several goals with one action, because keep in kind the other magic aspects of move and air will follow soon. Let your skin feel the light. So don't wrap yourself completely. Germany has no guarantee for sunshine also in summer (as the last week has proven
impressively). So when the sun is out and you are able to manage a littel break: Seize the opportunity and go outside immediately! Stop your work if possible to do yout outdoor action first: the sports, the walk, the meditation, the tea break, the lunch break, what ever. When you have a regular office job this is hardly possble. But try to do it in your free time. Again dog people and runners do that almost naturally.
"Aber ich verbrenne so schnell..." Das sollt ihr nicht! Das ist wieder der Kompromiss aus Sonnenbaden und Schutz vor Verbrennung. Aber legt es nicht darauf an, Hautkrebs ist kein Spaß. Und auch im Schatten bekommt ihr gut Licht ab. Eine helle Wohnung dagegen reicht nicht. Wenn ihr draußen spazieren seid, schaut einfach mal in die Häuser. Selbst die mit großen Fenstern sind Höhlen. Drinnen ist es immer bedeutend dunkler als draußen. Das fällt aber in der Regel nicht so auf, wenn man drinnen ist. 
Gerade emotional tut aber eine helle Wohnung schon viel fürs Gemüt, wenn auch nicht wirklich etwas für die körperlich aufgenommen Lichtmenge. Ist die Wohnung leider nicht von sich aus hell, macht sie hell. Mit Lampen, mit hellen Farben. Und mit wenig Zeug, da jedes Ding auch einen Schatten wirft.
"But I burn so quickly!" Oh, please don't! This is again a compromise between sunbathing and sunprotection. Never ever push your skin to its limit voluntarily. Skin cancer is no fun. But you can have a big amount of light also when you are outside but in the shadows. Whereas a light home is not sufficiant. When you are outside, just look at the houses. Even those with big windows are caves. Inside it is way darker than outside. Usually you don't notice that when you are inside. But especially emotionally a light home can do a lot for you. If your flat/house is not light, make it light. With electric lights of course and with light colours. And with less stuff, as every thing casts a shadow.


 
Ich bin ein großer Fan von Tageslichtweckern. Wesentlich sanfteres Aufwachen, kein brutaler Riss aus den Träumen. Meist werde ich vom Licht langsam wach, noch bevor der Sound einsetzt.
Für den Winter können echte Tageslichtlampen helfen. In skandinavischen Ländern sind sie stärker verbreitet, da die Menschen dort besser um die Wichtigkeit des Lichtes wissen. Hier wird man ja gern belächelt, wenn man über die Dunkelheit klagt. Ist doch bloß Winter. Geht doch vorbei. Ja. Nach Monaten! Und will ich mein halbes Leben sehnsüchtig nach Helligkeit schmachtend verbringen? Nein. 
Das Beste, was man machen kann - wenn man kann - ist es den Winter zu unterbrechen mit einem Urlaub in hellen Gebieten. Ich arbeite daran das dieses Jahr zum ersten mal endlich für mich möglich zu machen.
I am a big fan of daylight alarms. You wake up that much smoother, no brutal itnerruption of your dreams. Most times I wake up from the light only before the sound starts. In winter real daylight lights can help. In scandinavian countries they are much more popular as the people there know better about the importance of light whereas here you get smiled at when you mention your need for light. It is just winter, dude. And winter will pass. Yes. But after months! And do I really want to live half of my life craving for light? No. 
The best thing you can do - if you you can - is to make a break in winter with vacations in a lighter country. I work hard on making this finally possible for me this year for the first time.
Ja super. Urlaub, Tageslichtlampen, helle Bude, Lampen... so richtig natürlich ist das aber nicht. Das passt nicht so ganz zu den Magischen Sieben, die doch ganzheitlich sein sollen. 
Jein. Das Beste wäre sicherlich einfach an einem Ort zu Leben, der nicht so lange dunkle Winter hat und dazu einen Job zu haben, der uns den Großteil unserer Wachzeit draußen sein lässt. Wäre das der Fall, bräuchten wir die anderen Krücken hier nicht. Aber, nun, das wird für die allerwenigsten möglich sein. Deshalb gebe ich hier Tipps für ein paar Anpassungen.
Oh great. Vacations, daylight lamps, light homes, eletric lights... this is not really natural, is it? This does not match the Magic Seven whicha re supposed to be holistic.
Yes and no. The best would be to live in a place without dark long winters and to have a job which makes it possible for you to spend most of your waking time outside. If this was the case we would not need theses littel helpers. But well, realistically this is not possible for most of us. Therefore I give advice to adjust.
"Ich mag es aber dämmrig und gemütlich!"
Dagegen ist gar nichts einzuwenden. Ich lebe mit einem Mann, der genau so tickt. Solche Dämmerung beruhigt, sie ist gut zur Entspannung. Aber sie ist eben nur ein Aspekt. Und ihr werdet zustimmen (tut er auch), dass es einen himmelweiten Unterschied zwischen schummerig warmem Kerzenschein (Lampionketten sind auch ganz toll) und diffus verhangener Trübnis gibt. Die Lichtwärme (der Rotanteil) spielt dabei eine Hauptrolle.
Kurz angerissen: Licht ist nicht einfach nur Helligkeit. Licht ist Farbe. Weißes Licht ist die Summe aller Farben. Jede Farbe des Spektrums hat unterschiedliche Wirkungen auf uns, Farbpsychologie ist sehr spannend. Schwarz ist hier nicht per se schlecht. Keine andere Farbe wie diese Nicht-Farbe (Schwarz als Abwesenheit von Licht) lässt andere Farben in ihrem Kontrast mehr leuchten. Wir brauchen die Dunkelheit, um das Licht zu sehen. 
So, jetzt rutschen wir schon wieder etwas ab. Aber sei es drum.
"But I like the twighlight mood, it is so cozy and comfortable!"
Nothing wrong with that. I live with a man who arguments exactly like this. Such twighlight is soothing, calming and helps to relax. But it is just one aspect. And you will agree (he does too) that there is a huge difference between cozy lampion and candle light and overcast dim. The warmth of the remaining light (the amount of red light) plays a main role here.
Just to mention it in brief: Light is not only brightness. Light is colour. White light is the sum of all colours. And every colour of the spectrum has a certain influence on us. Colour psychology is such a great thing... And black is not naturally bad. No other colour (non-colour) makes the other colours stand out more on the contrast. We need the darkness to see the light. 
Okay, we are again leaving th slightly scientific field I was aiming for.  But not too bad.


Also: Geht (mehrmals) täglich nach draußen und bitte mehr als die oft beschriebenen 10 Minuten, die angeblich reichen. Eigentlich war es das schon. Je weniger das für euch möglich ist, desto mehr, müsst ihr gegensteuern. Außerdem ist es ganz schön, wenn man da in der Sonne liegt und nichts tut und sich keine Gedanken machen muss, wie faul man doch ist: Denn man tut etwas sehr wichtiges: Ruhen, an der Luft sein und Licht tanken. Ich finde das überhaupt nicht faul, sondern sehr vernünftig und produktiv.
So finally: Go oput (several times) daily and please longer than only the often recommended 10 min which supposedly are sufficiant. 
Actually that's it. The least possible this is for you, the more you need to adjust.Besides that it is a really nice thought: imagine you sunbath and do nothing. You no longer have to feel lazy. You rest, you are outside in fresh air and you absorb light. Nothing lazy about that in my eyes. It is very reasonable and productive.

Labels: