Foodbasics - Futtergrundausstattung


Dieses Törtchen dient als Eyecatcher. Weil alle folgenden Bilder eher dokumentarisch und wengier hübsch sind.
Boden: Kokosraspel, Amamranthpoppies, geschmolzenes Kokosöl undKakaobutter, Avocado-Creme (mit noch einer banane drin) und Schokolade mit Kokosöl und Ahornsirup (lässt sich dann besser schneiden als Schoki pur)
This tart is just an eyecatcher as the following pics are meant to document and are not really pretty.
Crust: shredded coconut, amaranmth poppies, melted coconutopil and cocoabutter. Avocadocreme  (with additional banana) and on top melted dark chocolate with coconutoil and maplesirup. This is easier to slice than pure chocolate.

"Was isst du denn eigentlich?!"
Eine Menge. Hier habe ich euch bereits gezeigt, wie das so über den Tag verteilt in Mahlzeiten aussieht und warum ich mich für oder gegen gewisse Lebensmittel entschieden habe. Heute wird es ein bisschen praktischer: ich mag euch zeigen, was bei uns im Kühlschrank und in den Vorratsschränken lagert, damit ihr eine ungefähre Vorstellung davon bekommt, wie dieses sogenannte Clean Eating denn im Alltag dann aussieht.
Gleichzeitig könnt ihr meine Auflistung natürlich gern als Inspiration nehmen, um selbst einkaufen zu gehen.
Die gefettetn Lebensmittel habe ich in bedeutend größeren Mengen daheim, als auf dem Tisch liegen.
"What do you eat?" A lot. Here I already showed you, how a day looks on my plate and why I made some decisions concerning which foods I eat and which not. Today I am going to show you what I have at home in my fridge and my storage so you can have an idea of how clean eating looks in daily life. At the same time you can of course take my list as inspiration for your own grocery shopping. The bold foods are tzhose I have in much bigger amounts at home than you see on the photos.

Fangen wir an:
Meine Vorrastgläser. Nutella?! Oh ja. Und ja, ich habe einige davon selbst geleert. Das ist allerdings schon eine ganze Weile her. Über 10 Jahre. Die Gläser mag ich aber immer noch.
Hirse (ganz), Hirseflocken, Haferfocken, Amaranthpoppies, Kakaobutter, Kokosraspel, getrocknete Heidelbeeren (mit ein bisschen Gojibeer-.Maulbeer-Bodenmsatz).
So let's get started with my large containers. Nutella glasses? Well, yes. Ages ago I emptied these glasses (not all of them, but at leats three...)  and I still like them so they keep my dry foods. 
Millet (whole), millet flakes, amaranth poppies, cacaobutter, shredded coconut, dried blueberries (in a glass together with goji and mullberyy remnants).


Kakaonibs (500g-Türt, da ich davon echt viel esse und das so schön günstig ist), Blütenpollen, geriebene Mandeln, Kakaopulver, Buchweizenmehl, Datteln, getrocknete Tomaten, dunkler und heller Balsamico, Olivenöl, Kokosöl, Ghee, Chiasamen (auch hier lohnt es sich preislich aus in großen Mengen zu kaufen).
cacaonibs (500g package as I really eat a lot of them and they are less expensieve bought in bigger amounts), beepollen, shredded almonds, cacaopowder, buckwheat flour, dates, dried tomatoes, dark and white balsamico vinegar, oliveoil, coconutoil, ghee, chia seeds (same as for cacaonibs: buy in bigger amounts to pay less per 100g).

Honig, Mandelmus, Ahornsirup, Cashewmus, Erdnusscreme, Erdnussbutter, Kokosmilch, Walnüsse, Cashews, dunkle Schokolade, Quinoa, Fenchel-Anis-Kümmel-Tee (bei uns liebevoll nur FAK-Tee genannt...), Pfeffer, Knoblauch, Salz
Honey, almond butter, cashew butter, peanut butter, conventional peanut butter (one of my sins...), coconutmilk, walnuts, dark chocolate, quinoa, fennel-anise-caraway tea (which we call FAK-tea to keep it short in our home.. and ehm yes, you spell it like the swear word...), pepper, garlic and salt

Das waren die gut zu lagerndern Lebensmittel. Jetzt kommt das Frischfutter.
Bananen, Blaubeeren, Mangos, Äpfel, Knoblauch, Grapefruit, Avocados, Blumenkohl, Süßkartoffeln, Schlangengurken, Zucchini, Rucola, Pilze, Tomaten, Möhren (halten sich in dieser Box zigmal länger als ohne)
These were the foods easy to store. Now we continue with the fresh stuff.
Bananas, blueberries, mangos, apples, garlic, grapefruit, avocados, cauliflower, sweet potatoe, cucumber, zucchine, rocket, mushrooms, tomatoes, carrots (which can be stored that much longer in such a box than in the fridge alone).


Mandelmilch, TK-Fisch, Hühnchen (pfui, konventionelle Haltung hier... großes Pfui), Spinat (eingefroren), TK Blaubeeren, Zitronensaft, TK-Kräutermischung, TK-Himbeeren, Ziegenkäsegouda, Eier, Senf, Tomatenmark
Almondmilk, frozen fish, chicken (eek,  the conventional bred meat here... big fail Heiki, big fail..), frozen spinach, frozen blueberries, lemonjuice, frozen herbs, frozen raspberries, goat cheese, eggs, mustard and tomatoe puree.

Das ist die Basisausstattung. Natürlich wechseln wir ab und es gibt saisonal auch noch andere Obst- und Gemüsesorten: Erdbeeren, Orangen, Papaya, Petersilie, Grünkohl, Rosenkohl, Maronen, Kürbisse, Rote Beete...
So this is the base. Of course we vary our shoppings and do our best to buy fruits and veggies in their local seasons: so depending on the time of the year you can add strawberries, oranges, papaya, parsley, kale, brussle sprouts, chestnuts, pumpkins, rootbeet and so on to this list.

Und das hier sind meine absoluten Lieblinge
Bananen, Avocados, gefrorene Beeren
Möhren, Zucchini, grünes Blattgemüse
Eier und Fisch
Cashews, geriebene Mandeln, Kokosraspeln, Mandelmus, Erdnussbutter
Amaranth Poppies, Haferflocken, Hirse
Olivenöl, Kokosöl
Salz, Pfeffer, Knoblauch
Honig, Ahornsirup
Nussmilch, Fenchel-Anis-Kümmel-Tee
dunkle Schokolade

And this leads to my absolute favourites:
bananas, avocados, frozenberries
carrots, zucchini, leafy greens
eggs and fish
cashews, shredded almonds, shredded coconut, almondbutter, peanutbutter
amaranth poppies, oats, millet
oliveoil, coconutoil
salt, pepper, garlic
honey, maplesirup
nutmilk, fennel-anise-caraway tea
dark chocolate

Ihr seht also: die Produkte, die am stärksten verarbeitet sind, sind Schokolade, die Erdnussbuttern und die Nussmilch. Weil sie lecker sind. Und für verarbeitete Lebensmittel noch recht okay. Für mich zumindest.
Das mit dem Hühnchen ist natürlich peinlich. Aber... eben auch authentisch. Wir kaufen Bio-Fleisch so gut wir können. Besonders in den letzten Wochen war Zeit abereinfach der begrenzende Faktor - wie vermutlich bei vielen anderen Menschen auch - und wir haben nach Discounter, Supermarkt, Drogerei und Reformhaus einfach keinen Nerv mehr gehabt noch eine Extratour zum Biosueprmarkt zu machen. Der ist nämlich leider am weitesten von uns entfernt.
So sieht das dann leider in Realität aus: die Infrastruktur bestimmt, was wir kaufen, gar nicht primär, das Wollen. Hungrig einkaufen führt zu Chips- und Keksexzessen, Müde einkaufen zu mehr Discounter- als Bioware.
Eigentlich könnte man natürlich alles im Biosupermarkt bekommen, aber bei Lichte betrachtet ist das einfach immer noch dermaßen teuer... nun ja. Deswegen wird eben an verschiedenen Stellen gekauft. Leider auf Kosten von Biosupermrkt und Wochenmarkt, wozu wir einfach nicht mehr gekommen sind in der letzten Zeit. Hoffentlich aber bald wieder. Bald bald. Denn du bist, was du isst. Und ich möchte kein Qualfleischhuhn sein...
You see: the highest processed foods are chocolate, the peanut butters and the nut milks. Because...they are delicious. And talking about processed foods they are still somehow okay for me. WIth the conventional chciklen, well, this is a real shame for me. But... it is authentic. We buy organic as often as we can, especially when it comes to animal products. The last weks were that stressful here, that "as often as we can" was in fact not that very often. Because time was our limitation - as it is for most people I have the impression. And it simply comes down to this: after discounter, supermarktes, health store and drugstore we definitely did not want to drive these extra kilometers to the next organic supermarket. Becuase unfortunately it is the shop with the biggest distance to our home.
This is how best intentions turn out in reality: infrastructure decides more abput our haul than our motivation. Going shopping when hungry leads to lot's of cookies and chips, going shopping when tired leads to more discounter products (as it is close to home) and less real organic food.
Actually we could buy anything you see here at the organic supermarket. But let's stay honest again: this is trribly expensive. And that's the reason why we buy our foods in many different shops. Unfortunately when we have no time we skip the local market and th organic supermarket. But I really look forward to have more time for this very soon again. Because food matters.

Labels: