Refuel happiness!


Urlaub! Endlich! ENDLICH!
Ich kann euch kaum sagen, wie glücklich mich dieses eine Wort macht. Nicht nur, weil so viele tolle Pläne vor mir liegen, sondern auch weil ich auftanken kann nach den letzten wirklich heftigen Wochen an der Arbeit. Wochen, die mich stolz gemacht haben, was ich leisten kann, aber holla, dieser Urlaub ist jetzt sozusagen mein Restday vor der nächsten HIIT-Etappe Richtung Herbstdeadlines.
Holidays! Finally! FINALLY!
You cannot imagine how happy I am about this word. Not only because I have so many wonderful plans for my time off, but also because I can now recover from last weeks' really tough work. Weeks which made me proud of what I am capable of, but, gosh, this holidays are somehow my restday before I jump back to the next high intesity interval training heading to autumn deadlines.


Was ich brauche, um fit zu bleiben, ist neben Sport, Schlaf, gutem Essen und - seien wir ehrlich - einer ziemlich abgespeckten To-Do-Liste (man kann eben NICHT alles, aber man kan priorisieren und verneinen) das ist: entspannte Zeit mit Menschen, die ich liebe. Der Geburtstag von Herrn Blond war somit zwar natürlich ein Extrapunkt, der vorzubereiten war, der mir aber doppelt und dreifach zurückgegeben hat, was ich investiert hatte. Ich denke, ich etabliere das jetzt. Herr Blond und Frau Haselnuss, da wird dann ein ziemlich passender Schuh draus.
What I need to stay fit, is besides exercises, sleep, good food and - let's stay honest - a cut short to-do-list (because no, you can NOT do ervything, but you can priorise and say no to less important engery consumers), that is: time with beloved people. So Mr. Blond's birthday was of course some extra work, but I got back twice and thrice my energy I put in it. And I guess I want to establish this name. Mr. Blond and Mrs. Haselnuss. Because it makes perfectly sense. 

Aber so. Geburtstag nun. Es war ein schöner Tag! Nur vom Geburtstagskind gibt es kein Foto. Er mag nicht. Aber wie immer macht er sich hervorragend hinter der Kamera.

But okay, birthday time now. What a wonderful day! Only Mr Birthday did not want to be photographed. But as always he is perfect behind the camera.


Ungelogen der beste Geburtstagskuchen EVER. Rezept ist von Marlies Hartmann (@hartmann_health) und nennt sich Cookie Crumble Snickers Ice Cream Cake. Das sagt eigentlich schon alles. Ist rohvegan und besteht eigentlich nur aus Kalorien.
I do not lie to when I say, that this here is the best birthday cake EVER. Recipe is from Marlies Hartmann (@hartmann_health) and is titled Cookie Crumble Snickers Ice Cream Cake. No more to tell actually. It is raw vegan and is made just from pure calories.


Feuchtes Wetter macht Frizz, zusammen mit diffusem Licht so ziemlich das schlimmste, was meinen Haaren passieren kann, wenn ich sie fotografiert haben will. Betrachten wir dieses Foto eher als Dokumentation des Neuwuchses... dann passt das. Eigentlich war auch was Aufwändigeres an Geflecht geplant, aber wie meistens war ich dann doch etwas knapp dran und die Gäste waren schon da. Aber die roségoldene Senza Limiti Klemmspange sieht finde ich nach mehr aus als nach einer Notlösung.
Damp weather provoces frizz and in combinatzion with dull light this is almost the worst situation possible for my hair, when I want to have photos of it. Just look at the pic as if it was made to document my regrwoth because for that it is perfect. Acutally I wanted to braid something special, but I ran out of time. But Senza Limiti's rose golden clip looks like more like only a compromise.



Wir uns sehr treu geblieben: Neben der Eistorte gab es Haferbällchen, Erdbeeren, Kirschen, Himbeeren, gesunde Waffeln und Wassermelonen-Ananas-Slush.
We stayed true to ourselves and served oat cookiedough balls, strawberries, cherries, raspberries, healthy waffles and watermelon-pineapple-slush.

Anna Field via zalando. Ist das jetzt hip und Fashionblog?  Na, es gefällt mir eben. Und ich weiß, dass ihr fragen werdet.
Anna Field via zalando. Am I a fashionblog hipster now? Well, it simply is what I bought. And I know you will ask..
 Und mit diesem Kleid habe ich mich dann einfach auch mal selbst für die Arbeit der letzten Wochen belohnt. Es ist ein wunderbares Beispiel dafür, dass wenn der Farbtyp stimmt selbst so ein Omaprint echt gut aussehen kann. Hätte ich mich mit den Farbtypen nicht beschäftigt, ich hätte es wohl kaum gekauft. An mir dran bin ich ganz verliebt in es.
Und da ich das mit den Farbtypen jetzt schon so oft geschoben habe, ich hab den Post jetzt festgepinnt. Er kommt! Und zwar am 24 Juli. Noch so ein ENDLICH! :D
And with this dress I rewarded myself for last weeks' work. It is a wonderful example for how something that looks rather boring on the hanger (grannyprint...) can turn out beautiful when worn, if the colour type is matching. If I had not "studied" that topic a bit over the last months, I am pretty shure I would not have bought it. But when I wear it I am totally in love. 

And as we are talking about the colour types: I know the post is pending and I postponed it that often, that I decided to fix it now. The article is now scheduled for July 24th. Another FINALLY: :D



Und jetzt schreibe ich es doch. Dieses Internet-Unwort: Omnomnom!
And now I write that strange internet word, even though I never wanted to: Omnomnom!

Labels: ,