6 month without hairloss: progress pics

Ihr Lieben, es ist Zeit für ein Update - und ein erfreuliches noch dazu!
Mein Haarausfall ist nun ein halbes Jahr vorrüber und es wächst und wächst und wächst. Um euch das zeigen zu können, habe ich eine kleine Vergleichsstrecke gebaut. Die Vorher-Bilder sind allerdings noch nicht ein halbes Jahr alt, sondern sind von Anfang Dezember als ich das geringste Haarvolumen hatte, da war der Haarausfall schon etwa 6-8 Wochen vorbei. Die Haare dünnen aber natürlich noch eine Weile weiter aus, weil man ja auch ohne Haarausfall täglich Haare verliert.
My dears, it is time for a new update - and it is a happy one too! My hairloss is over now for half a year and my head is full of regrowth. To show you my progress I made some comparisons for you. The before-pics are not from half a year ago, but from early December when my hair was at its thinnest. Hairloss had been over then for already 6-8 weeks, but it is normal to keep loosing volume some month after the stop of the shed, because you still loose hair daily and the regrowth is much to short to fill that.

Gefällt mir! Mehr Länge und sie fallen in einer schönen Form. Darf so bleiben und weiter wachsen.
I like what I see. More length and a nice form. That may stay like this and keep growing a bit more.
Im Dezember lag mein Zopfumfang somit bei sehr knappen 5cm. Jetzt, Ende März, bin ich bei 5,5cm, schon gut messbar aber noch kaum sichtbar. Ich habe außerdem seit November nicht mehr geschnitten. Dadurch sind meine Haare sichtbar länger geworden, wachsen lassen war nun zum ersten Mal seit 2 Jahren wieder möglich. Das Spitzenvolumen ist aber natürlich etwas geringer, das seht ihr vor allem auf hellem Untergrund. 
So in December my ponytailcircumference was at 5cm, now by the end of March, it is at 5,5cm. Already measureable but not yet so much visible improvements. I havn't cut since November, so the most obvious thing is, that I gained length. Something that had not been possible for me for two years.The ends have thinned of course as you see below on a lighter background.

Okay auf hellem Untergrund könnten meine Haare echt einen Schnitt vertragen.
Okay on a light surface my hair definitely needs a trim.

Insgesamt bin ich sehr zufrieden, mit dem, was ich da sehe. Auf hellen Untergründen könnte es immer besser sein, aber auf dunklen Farben sieht das alles sehr gut aus, vor allem für fast ein halbes Jahr ohne Schnitt.
In total I am pleased with what I see. On a light shirt there is much room for improvement, but on teal it is nice especially for hair that has not met the scissores for 5 month now. 

Lockere LWBs. Sieht eher so aus, als wäre der links eng gewickelt, ist er aber nicht. Der Dutt ist jetzt größer. Hier zahlt sich das Nachdicken zusammen mit dem Mehr an Länge am meisten aus. Und der Haaransatz ist wieder etwas gleichmäßiger. Die Lücke links im Nacken ist etwas aufgefüttert.
Fluffy LWBs. The left one looks as if I wrapped it tight, but it isn't. The bun today is bigger. Here you see what regrowth together with 5cm more length add to a hairstyle. And what I am really happy about: the hairline in the nape is more even now. The almost bald spot on the left has filled up.

Eng gewickelte LWBs. Position nicht identisch, was aber auch daran liegt, dass höhrere Dutts jetzt wieder besser gehen, ohne dass die Seiten meines Kopfes licht aussehen. Auch hier sieht man: etwas größer und das doofe Loch im Nacken hat sich gut geschlossen. Und: vorn die Strähnchen vor den Ohren sind neu. Die zwei kleinen Beulen auf beiden Bildern, oben, dort, wo der Scheitel entlangläuft, das sind auch Neuwuchsbeulen. :D
Tight wrapped LWBs. The positions are not identical, but that is also an improvement: now I can place my buns higher again without getting seethroughs at the sides of my head. Here too you can see a slightly bigger bun now and an even hairline in the nape. The littel bumps on top of my head on both photos are caused by regrowth next to my part. :D


Was habe ich getan, um den Haarausfall zu überwinden?
Alles und nichts.
Am besten lässt es sich wohl damit zusammenfassen, dass ich einfach sehr gesund lebe. Gesundes, für mich (!) passendes Essen vorneweg, dazu Sport, frische Luft, Schlaf, positive Einstellung, bla… man kennt die Aufzählung ja. Niemand will sie hören, wenn man auf der Suche nach dem Schalter ist, den es umzulegen gilt, um gesund oder gesünder zu werden. Aber meine Lieben, diese Aufzählung ist der Schalter, wenn ihr so wollt. 
Ansonsten empfehle ich euch, solltet ihr selbst von Haarausfall betroffen sein, meine Haarausfall Hilfeseite hier und in dem Zusammenhang auch immer die Unterstützung durch einen Arzt. Mit ihm könnt ihr entscheiden, ob ihr vielleicht Supplemente braucht oder eine andere Störung vorliegt, bei der ein gesunder Lebenswandeln vermutlich auch alles andere als verkehrt wäre, es aber zunächst sinnvoll ist noch andere Maßnahmen zu ergreifen. 
Sanfte, vor allem auf die Kopfhaut angepasst Pflege und liebevoller Umgang mit den Haaren sollte sich von selbst verstehen, wenn man möchte, dass sie schön aussehen: Haarpflege ist super für das, was schon gewachsen ist. Kopfhautpflege für das, was noch wachsen wird.
What did I do to overcome my hairloss?
Everything and nothing. The best summary would be to say: I live a healthy life. Healthy food, fitting to my (!) digestion in first place and in addition to that sports, fresh air, sleep and a positive mind and heart. Blaaaa... You know this line. Nobody wants to here this when he or she is searching for the magic pill to adjust all discomfort. But hey, this somehow IS the magic pill. 
Besides that I recommand for all suffering from hairloss to read my hairloss help and FAQ here and to go and see a doctor. With his help you can find out what can help you recover quicklier, if there is something more imbalanced than "just" a not so healthy lifestyle. He is the one to consult before taking supplements by random. 
Gentle, mild haircare and a careful handling goes without saying. Good haircare is for the hair you already have, good scalpcare for the hair which will grow in the future. 
Auch hier ist wieder eine andere Zopfposition möglich, ohne über den Ohren und an den Schläfen blank zu ziehen. Wenn ihr genau hinseht, seht ihr auch, dass alles vor den Ohren jetzt dichter bewachsen ist. Dass die Spitzen verfranselt aussehen, liegt an der anderen Zopfposition und eben daran, dass ich jetzt länger nicht geschnitten habe. Die Zopfbasis ist ebenfalls etwas dicker geworden.
Again here you see that I am now able to bind a higher ponytail than in December. My temples are not yet perfect, but the hair ther is much thicker than in winter. The ends of my hair look a bit messed up, which is also due to the changed ponytail position - and due to not cutting for so long. And if you know where to look you can see a tiny improvement at the base of my pony. It is a little bit thicker.

Ich für meinen Teil bin unsagbar froh und dankbar, dass ich nun auch endlich bei den Haaren die Früchte meiner Bemühungen ernten kann. An anderern Stellen (Ausdauer, Kraft, Hautbild) kann ich das schon lange. 
In einem halben Jahr werde ich einen neuen Verlgeich anstellen. Gut möglich, dass man den Neuwuchs dann bereits im Flechtzopf bemerkt. Erst mal werde ich jetzt noch ein bisschen wachsen lassen. Und mich dann bald darum kümmern, dass auch die Spitzen wieder dichter werden. Mal sehen, wie lange ich ohne Schere noch durchhalte.
Finally I have to say that I am so happy and greatful that I can now finally reap the benefits of all my struggles also here, concerning my hair. In other areas (endurance, strength, skin) I can do that for long already. Half a year in the future I want to make new progress pictures. And maybe we can see then first regrowth in the braid too. 
By now I will continue growing for a little while. And then soon, I will take care of my ends again to help them thicken up too. We will see how long I can persist the calling of the scissors.

Locker geflochtene Zöpfe. Hier sieht man natürlich noch nichts, fängt ja tief im Nacken erst an. Das wird noch dauern. Aber mehr Länge ohne nennenswerten Dickenverlust in den Spitzen.
Loose braids. Of course you cannot see any regrowth yet as the braids start low in the nape. That will take some more time. But I gained length without significant taper in the ends.

Eng geflochtene Zöpfe. Schön gleichmäßig, passt. Und wenn man sich ein bisschen was einbilden möchte, dann könnte es sein, dass es ganz oben im Zopf laaaangsam wieder dicker wird. Also wenn man es sehen will. ;) Sonst eher nicht.
Tight braids. Espsecially the March-version is really even. And if you really want to see an illusion, you could say, that maybe, maybe the braid base starts to thicken up a tiny bit. If you want to see it. If not, then not. ;)
Hach ich bin wirklich hin und her gerissen. Wie immer. ;) Die wiedergewonnene Länge gefällt mir sehr gut, aber wenn ich jetzt noch mal 4-5cm schneiden würde, hätte ich auch auf hellem Grund wieder volles Haar. Und mir ist es wichtig, dass die Haare gesund aussehen. Aber ich kann mich selbst bald ein Jahr nach dem großen Rückschnitt einfach nicht mit Längen kürzer als Hüfte/Steiß wirklich anfreunden. Das fühlt sich immer noch deutlich zu kurz an und nicht wirklich nach mir. Hmhmhm... Was meint ihr? Aber bitte nicht mit Steinen werfen. ;)
Oh well, I am so torn! As always. ;) The regained length is something I really appreciate but if I cut about 4-5cm now, I could have a neat hemline and healthy looking hair even on lighter backgrounds. And it is important to me, that my hair looks healthy. On the other side even almost one year after the big chop I don't feel comfortable with this shortness. My hairlength feels right at hiplength/tailbonelength and maybe downwards. This here is much too short in my eyes and does not really feel like MY hair. Hmhmhm... What do you think? But please don't throw stones in your comments. ;)

Labels: ,