Flechtwerk: Throwback Thursday


Na, kennt ihr dieses nette kleine Internetphänomen schon? Throwback Thursday, und sein Zwillingsbruder Flashback Friday treiben sich grad auf diversen Blogs und in etlichen Communities herum. So auch nun bei uns Flechtwerkern.
Do you already know one of the recent internet phenomenons? Throwback Thursday and its twin, Flashback Friday, are present on many blogs and communities now - and as well today at Flechtwerk. 

Worum geht es?
Nun ja, man sucht ein Bild (oder mehrere) von sich heraus, das mindestens 5 Jahre alt ist und erzählt etwas dazu. Oder zeigt es einfach nur. Zum Lachen, für die Neugier, zum Erschrecken, wie auch immer.
What is it all about? Well, you dig up old pictures which are at least 5 years old and then you tell their storie. Maybe something to laugh about, to smirk or just to document, feel free. 

Hier ist also meine kleine Auswahl, natürlich mit haarigen Themen. 5 Jahre, das ist in meinem Fall also alles älter als meine Onlinehaarzüchterei. Aber wie ihr seht, hatte ich schon vor dem Internet einen echten Haartick.
And here is my personal collage, of course with hairy content. Five years, that is in my case all before I came to online communities for hairnerds. But nevertheless you can see that even before I had internet I was a real longhair geek.

Hallo Welt, ich bin ein Einhorn!
Hello world, I am a unicorn!

Mit zwei Jahren, blond mit lustigen kleinen Wellen. Das Maßband war tatsächlich eins meiner liebsten Spielzeuge. Herauszukriegen, wie man es eng und ordentlich wieder aufrollt, konnte mich gefühlt für Stunden beschäftigen. Aber ihr wisst ja, als Kind fühlt sich alles länger an. Vermutlich hatte meine Mutter fünf  Minuten Auszeit, wenn sie mir das Ding zum Spielen gegeben hat.
Age 2, blonde funny waves and the tape was really one of my favourit toys. I remember that rolling up that thing was a business I could work on for hours (it felt like hours, but as a small kid, you know, probably my mother had 5 minutes for herself when she gave me that thing ).

Näher als so wie links bin ich meine gesamte Kindheit bis zur Gesamtschule nicht an lange Haare heran gekommen. Rechts dann die Pottschnitttruppe aus der Nachbarschaft. Wer bin ich? Das Auto fuhr mit einer Autobatterie. Mein Vater, Schweißer von Beruf und leidenschaftlicher Selberbauer, hatte es für mich bzw. uns gebaut. Ich habe es geliebt! - Ich bin das Mädchen ganz rechts.
I did not get any closer to long hair till  fifth grade like on the left pic. On the right you see the evil eighties helmet hairstyle on all of my friends. Guess who I am! - Besides: the car run with a car batterie. My father, a welder and passionate do-it-yourselfer made it for me/us. I loved it! - I am the girl on the right side in the rear.

Links bekommt ihr eine Idee davon, weshalb man mich ein paar Jahre lang öfter mal für einen Jungen gehalten hat. Erschwerend kam hinzu, dass es im Dorf tatsächlich einen Jungen meiner Größe und Statur gab, der die gleiche Frisur und die gleiche Jacke hatte. Rechts ein Beispiel dafür, dass ich eigentlich gern lange Prinzessinnenhaare gehabt hätte. Meine Interpretation von Rapunzel. Gab es auch mit schwarzem Halstuch als Schneewittchen.
Left: here you get an idea of why there was a certain age when I was mistaken to be a boy. Okay, I have to admit that in our small village there was a boy of my frame, who wore the exact same hairstyle and jacket. Right: But I really dreamed of long hair then. This here shows my interpretation of impersonating Rapunzel. And there were many other occasions when I took a black scarf to be Snowwhite.

Mit Beginn der fünften Klasse habe ich meine Haare dann wachsen lassen (dürfen). Meinen Pony habe ich gleich mit rausgezüchtet. Ich wollte den dann angeglichen haben, (als V-Cut, also ohne Längenverlust), als er Schulterlänge erreicht hatte. Was ich stattdessen bekommen habe, seht ihr rechts. Mensch, was hab ich geheult!
As I proceeded to fifth grade I decided to let my hair grow. And I also started to grow out my bangs. As they hit shoulderlength I wanted a haircut to blend them in, I meant a V-cut without losing length. What I got instead , well that is what you see on the right pic. Hell, I was crying!


Mit siebzehn. Das sind vorher-nacher-Bilder zu einem Frisörbesuch. Wieman sieht, war meine neue Frisörin diesmal langhaarfreundlich. Vermutlich sind diese hier die ersten Langhaardokumentationsbilder, die ich gemacht habe. Wie ihr wisst, folgten noch etliche andere. :) Das Bild links oben fehlt, das habe ich mal jemanden gegeben, der für irgendeinen Zweck eine Art Passbild von mir brauchte.
Age 17. Before and after I went to the  hairdresser. As you see she was longhair friendly. :) Maybe theses were the first longhair documentation pics I took. And many other followed, as you know. :)
The left one on top is missing. I gave it once to someone who needed something like a portrait of me. For... something, I don't know.

Und jetzt bin ich gespannt, wie es bei Nessa, Zoey, Nixenhaar, Lenja und Wuscheline aussieht.
An now I am curious what I will find when I visit my fellowes blogs.

Nächsten Monat haben mal wieder eine Frisur für euch, den
French Pinless Bun
Da freue ich mich sehr drauf. :) Den habt ihr hier bei mir auch schon ab und an gesehen. Vorsatz: ich bastel euch ein Tutorial!
Next month we will show you a hairstyle: the french pinless bun. That's a topic I am really looking forward to, as I like this hairstyle (you saw it here severeal time allready). And I gues I will make a tutorial for you. :)

Labels: