Say hello to... who?

*please read the italic version for translation*

Wie, was, da ist man mal ein paar Tage out of order und dann gleich vier neue Follower?!
Vielleicht sollte ich öfter mal mit Abwesenheit glänzen? ;) Spaß beiseite:
Willkommen ihr lieben Neuen!
Seht euch um und macht es euch nett, kommentiert ruhig, wenn ihr Fragen habt. Oder auch so. Ich freue mich immer.
What? I have been a few days out of order and meanwhile four new followers found my blog? Well, maybe I should ba absent more often...? ;) No, just kidding. Welcome newbies! Have a look around and enjoy. If you have any questions, feel free to comment. :)
Hallo zurück an meine treue "alte" Leserschaft. Derzeit ist meine Blogzeit etwas begrenzt, was viel mit einem Glutamatmassaker bei der Betriebsweihnachtsfeier vor einigen Wochen zu tun hat, aber zu eurem Glück habe ich einige Posts schon länger vorbereitet und muss sie nur noch etwas feinschleifen, um sie euch zu zeigen.
And welcome back my "old" loyal readers. At the moment my blogging time is somehow limited what has a lot to do with something I call the "glutamat massacer" a few weeks ago on our publisher's christmas dinner. But luckily I have some posts here I prepared a while ago and which I only have to bring into shape to show them to you.

*************************

Wie ihr seht, könnte die Gute einen Trimm vertragen. Aber ich werde es erst mal mit Ölpflege versuchen. Die Spitzen sind wirklich ganz schön borstig. Aber vcvorsicht mit der Schere, da wächst ja nichts nach.
You see? She could really need a trimm. But first I will try to smooth her coarse ends with some oiltreatments. Because. be careful with the scissors: she won't regrow her hair.
Und da wäre es auch schon,
ähäm, da wäre sie :
mein Weihnachtsgeschenk.

Ich weiß noch nicht recht, wie ich sie nennen soll, habe aber schon beschlossen, dass sie einen Namen braucht, weil "der Puppenkopf" irgendwie sehr guillotiniert klingt. Und "Lady Long", aslo ich weiß nicht...
And there it is, ehem, I mean: there she is: my christmas present. And don't really know already how I should name her but I am shure that she definitely needs a name, because "doll's head" sound a bit like someone got guillotinated (is that correct? I mean that thing which was "popular" in France for a time to chop of heads...). And "Lady Long" is no option too, that sounds... strange, you know? ;)

combinationbraid: two Dutch braids to one French braid

Ich hab's nicht so mit der Vergabe von schönen Namen, die ergeben sich immer einfach so. Mein Hund heißt Hurley und alle rufen ihn entweder Curly (weil er Locken hat) oder Hörli (und wundern sich, was das sein soll) oder denken, er wäre ein Mädchen wegen Liz Hurley. Dabei heißt er Hurley, weil wir ihn sehr plötzlich bekommen haben. Zwar hatten wir ein halbes Jahr schon nach einem Hund gesucht, aber eigentlich nach einer Hündin. Und als er dann da war, musste schnell ein Rüdenname her. Wir waren schwer im Lost-Fieber und liebten Hurley, den dicken, lockigen Spanier, der immer essen will... wir hatten gerade die Folge "Alle lieben Hurley" gesehen. Und so wurde aus einen heimatlosen Wölfchen, das im Impfpass "Bobby" stehen hatte, der Hurley. Dass das ein denkbar blöder Name zum Rufen und Erklären ist, merkten wir, als es zu spät war. Nun ist es so. Seit 3 Jahren. Und ich rufe ihn ja selber Hörli, weil das Umschwingen von knatschig englisch-amerikanischem "Hurley" aud deutsch-intoniertes "Komm zu mir!" irgendwie total Banane klingt.
I not a genius when it comes to nameing. Names just come to me, I have the impression. My dog's name is Hurley but most people call him Curly, because that is how his fur is looking, or "Hörli" (read it German) and then people ask themselves (or me) what that is supposed to be, or they think he is a girl because of Liz Hurley. But actually his name is hurley, because by the time he came to us Mr G. and I where big "Lost"-fans. And we loved Hurley the big, curly spanish guy, who wants to eat all the timeand we recently saw "Everybody loves Hurley". And well, that is why the little homeless wolf whos name was Bobby before  (due to his vaccination passport) became Hurley. That this name is really stupid to call out loud or to explain to others, yes, we noticed that, but too late. And now he is Hurley. For already three years. And me myself, I call him "Hörli", because it sounds really, really stupid to intonet and English "Hurley" followed by tha German phrase: "Komm zu mir!"


Letztens haben wir uns ein Navigationssystem gekauft (endlich!). Nickike hat eins, das sie Clairechen nennt (Klärchen?). Warum auch immer. Ich wollte auch einen Namen für unser Garmin-Navi. An der Arbeit hatten wir in der Mittagspause unsere Vornamen durch den Chantalisator gejagt (ich bin Holly irgendwas...) und weil das Navi auch einen Namen brauchte, habe ich seinen Herstellernamen eingegeben. Der Chantalisator macht aus Garmin eine Gwen-sowieso (es sind immer Doppelnamen). Daraus wurde Wendy. Wendy navigiert uns also nun durch die Weltgeschichte.
Hier haben wir nun eine Lady mit 80er/90er-Jahre-Schick, was den Gesichtsausdruck betrifft und, tja, der Chantalisator macht aus der Marke (Bergmann) eine Beautrice (-Chelsea). Finde ich doof.
Ich dachte an Lily, weil ich ja für mich den Mai Glöckchen Nickname habe und Maiglöckchen sind lily of the valleys. Lily klingt aber so kindlich.
Macht doch einfach mal Vorschläge! Gern auch total absurde, es geht nur um den Spaß. :)
Short time ago we bought a new navigation system (oh yeah, that was neccessary!) . Nickike has got one too and she calls it "Clairechen" or "Klärchen" (which means: little Claire). I don't no why. But I wanted a name for my navi too. At work we had fun in our lunchbreak with our names and the Chantalisator  and well, I used the Chnatalisator for my navi too, typing the brand's name (Garmin) and pressed the button. Gwen-so-and-so (it's always a double-name). And so Wendy was born. Wendy tells us now where to go. 
When I look at my doll's head I have a lady here, looking like she would fit into the 80s or 90s, and the Chantalisator transforms her brand's name (Bergmann) into Beautrice (-Chelsea). Hm. I don't like that. I thought about Lily from Mai Glöckchen (lily of the valley). But Lilly sounds so tiny and childish.
Please feel free and make suggestions! Just have fun, this is nothing serious. :)

Eine meiner Lieblinbgsfrisuren über all die Jahre schon: Ein Mermaidbraid mit Akzentzöpfchen und etwas Deko. Dieser Zopf ist ab einer gewissen Länge unmöglich am eigenen Kopf zu flechten, wenn man nicht will, dass er zur Seite genommen wird.
One of my all time favourite hairstyles: a mermaid braid with two tiny English accent braids adorned with jewellery (a flexi8 size mini it is here). It is impossible to do this braid on your own head, when your hair is longer than a certain length, when you don't want to end it up side swept.

Ich hätte noch ein paar Namensvorschläge:
Barbie (weil sie eben eine Puppe ist)
Puppe (manchmal bin ich sehr pragmatisch...)
oder... weiß nicht.
Namen von Freunden, Feinden oder Kollegen ;) muss ich natürlich aussschließen, das könnte sonst irgendwie doch mal nicht so witzig sein, wenn jemand fragt, warum ich meinen Frisierkopf so nenne wie Person XY. 
Wenn es hilft: ich finde die Puppe sieht so aus, als müsste ihr Name mit B oder K anfangen. Das liegt daran, das B- und K-Namen für mich typisch brunette Namen sind. M würde auch gehen. S-Namen empfinde ich dagegen als blond, R-Namen als schwarzhaarig... Fragt mich nicht warum.
I have some suggestions too:
Barbie (because she is a doll)
doll (okay, that is really pragmatic...)
or...  I don't know.
Names of friends, enimies or collegues are out, of course, because that could lead to some bad missunderstandings.
If it helps: I think the doll looks like her name should start with a B or a K. Just because in my mind B- and K-names are typically brunette. M would fit too. But S-names are for blondes, R-names for blackhaired ladies... Don't ask my why.

Viel Spaß, ich freue mich auf Kommentare!
Have fun and I am curious about your comments!


Und natürlich gibt es dann demnächst komplizierteres Geflecht zu sehen, das war ja Sinn der Puppe: was flechten können, was an mir selbst nicht geht. entweder weil hinterm Kopf echt schwer oder - und das ist sehr oft der Fall - weil meine Haare für etliche Frisuren einfach deutlich zu schnell zu viel an Volumen verlieren aka zu schnell tapern.
Insgeheim träume ich davon, so irre flechten zu können wie Gumball aus der LHC. Sie postet immer Frisuren an ihrem rothaarigen Puppenkopf, da muss ich danach immer erst mal meine Kinnlade vom Boden aufsammeln.
And of course you will see more complicated braiding here soon. Because that is why I wanted this doll: making hairstyles I am not capeble of on my own head because of the fact of only two eyes at the front and two hand at the sides, you know... And my hair tapers too much for many hairstyles. 
In my secret dreams I will learn to braid like Gumball from the LHC. She as got a ginger doll and well, when I see her photos I have to look for my jaw on the floor afterwards. 

Labels: